پیشنهاد یک مترجم ایرانی ؛ برای خودشناسی کوتوله سوئدی را بخوانید
به گزارش مجله خزرکوه، تهران (پانا) - مائده مرتضوی، نویسنده و مترجم کتاب کوتوله اثر پارفابیان لاگرکویست نویسنده سوئدی را در پویش کتابخوانی ملی پیشنهاد کرد و گفت نویسنده برای نوشتن کتاب کوتوله جایزه نوبل ادبیات را از آن خود نموده و پیشنهاد می شوداین کتاب را مطالعه کنید زیرا به خودشناسی فردی یاری می نماید.
به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، مائده مرتضوی نویسنده و مترجم در یکصد و پنجمین شماره پویش کتابخوانی ملی حضور پیدا کرد و گفت: کتابی که می خواهم در این پویش معرفی کنم متعلق به ادبیات سوئد است که پارفابیان لاگرکویست نویسنده مطرح سوئدی این کتاب را نوشته است.
وی ادامه داد: شاید نام این نویسنده برای کتابخوان ها در ایران آشنا نباشد اما او در دنیا ادبیات نویسنده نام آشنایی است و جایزه نوبل را هم از آن خود نموده است. این کتاب از زبان یک کوتوله روایت می گردد و خواننده به وسیله یادداشت های روزانه او به دنیا فکری این شخصیت پی می برد.
مرتضوی اضافه کرد: مسائلی که نویسنده در این کتاب مطرح می نماید از خلال یادداشت های این کوتوله بر می آید و مهمترین نکته آن خباثت نهفته درون انسان ها است و با مطالعه این کتاب می توانیم به خودشناسی فردی برسیم.
نویسنده کتاب کابوس های درخت پرتقال ادامه داد: اغلب آثار لاگرکویست درباره خباثت انسان و خیر و شر است. نکته جالبی که در این رمان وجود دارد این است که گاهی اوقات خواننده با کوتوله خبیث این کتاب همذات پندرای می نماید.
وی یادآور شد: مطالعه این کتاب باعث می گردد خباثت و تاریکی درون را بشناسیم و کوشش کنیم تا فرشته وجودی خود را زنده نگه داریم و از بند هیولای درون آزاد شویم.
این نویسنده و مترجم اعلام کرد: از تمام کسانی که به فرهنگ، مطالعه و کتاب علاقه دارند دعوت می کنم د این پویش شرکت نمایند و کتاب هایی که فکر می نمایند مطالعه آن برای همه ضروری است معرفی نمایند.
منبع: خبرگزاری پانا